भारत हमारी संपूर्ण (मानव) जाति की जननी है तथा संस्कृत यूरोप के सभी भाषाओं की जननी है: भारतमाता हमारे दर्शनशास्त्र की जननी है, अरबॊं के रास्ते हमारे अधिकांश गणित की जननी है, बुद्ध के रास्ते इसाईयत मे निहित आदर्शों की जननी है, ग्रामीण समाज के रास्ते स्व-शासन और लोकतंत्र की जननी है। अनेक प्रकार से भारत माता हम सबकी माता है - bharat hamari smapurna maanav jaati ki janni haitatha sanskrit europe ki sabhi bhashaon ki jannni hai. bharatmata hamare darshanshastra ki janni hai, arab ke raste ganit ki janni hai. buddha ke raste christianity ki janani hai, grameen samaj ke raste swa-shasan aur loktantra ki janani hai. anek prakar se bharatmata hum sabki mata hai. : विलियम ड्रूरंट
सही मायने में बुद्धिपूर्ण विचार हजारों दिमागों में आते रहे हैं। लेकिन उनको अपना बनाने के लिये हमको ही उन पर गहराई से तब तक विचार करना चाहिये जब तक कि वे हमारी अनुभूति में जड न जमा लें - sahi maayne mein buddhipurna vichar hajaaro dimag mein aate rehte hain, lekin unko apna banane ke liye humko hi un par gehraai se tab tak vichar karna chahiye jab tak ve hamari anubhuti mein jad na jamaa lein. : योहान वुल्फगैंग वोन गेटे
एक शब्द और लगभग सही शब्द में ठीक उतना ही अंतर है जितना कि रोशनी और जुगनू में - ek shabd aur lagbhag sahi shabd mein utna hi antar hai jitna ki roshni aur jugnu mein. : मार्क ट्वेन
जो पढ़ता नहीं है, वह उस व्यक्ति से कतई बेहतर नहीं है जो अनपढ़ है - jo padhta nahi hai us vyakti se kahin behtar wah hai jo anpadh hai. : मार्क ट्वेन
क्रोध एक तेजाब है जो उस बर्तन का अधिक अनिष्ट कर सकता है जिसमें वह भरा होता है न कि उसका जिस पर वह डाला जाता है - krosh ek tejaab hai jo us bartan ko adhik nasht karta hai jisme vah bhara hota hai, na ki jis par wah daala jata hai. : मार्क ट्वेन
भारतभूमि मानव जाति का पालना है, मानव-भाषा की जन्मस्थली है, इतिहास की जननी है, पौराणिक कथाओं की दादी है, और प्रथाओं की परदादी है। मानव इतिहास की हमारी सबसे कीमती और सबसे ज्ञान-गर्भित सामग्री केवल भारत में ही संचित है - bhartbhumi manav jaati ka palna hai, manav bhasha ki janmsthali hai, pauranik kathao ki daadi aur prathao ki pardaadi. manav jaati ki hamari sabse keemti aur gyaan garbhit saamigri keval bharat mein hi sanchit hai. : मार्क ट्वेन
देरी से प्राप्त की गई सम्पूर्णता की तुलना में निरन्तर सुधार बेहतर होता है - deri se prapt ki gayi smapoornta ki tulna mein niranatar sudhaar behtar hai. : मार्क ट्वेन
उन लोगों से दूर रहें जो आप आपकी महत्वकांक्षाओं को तुच्छ बनाने का प्रयास करते हैं। छोटे लोग हमेशा ऐसा करते हैं, लेकिन महान लोग आपको इस बात की अनुभूति करवाते हैं कि आप भी वास्तव में महान बन सकते हैं - un logon se door rahein jo aapki mahatvakankshao ko tuchch banane ka prayas karte hain. chhote log hamesha aisa karte hain lekin mahan log hamesha aapko aisi anubhooti karate hain ki aap vaastav mein mahan ban sakte hain. : मार्क ट्वेन
मुझे अधिक संबंध इस बात से नहीं है कि आप असफ़ल हुए, बल्कि इस बात से कि आप अपनी असफलता से कितने संतुष्ट है - mujhe adhik sambandh is baat se nahi hai ki aap asafal hue, balki is baat se hai ki aap apni asafalta se kitna santushta hain. : अब्राहम लिंकन
उस व्यक्ति को आलोचना करने का अधिकार है जो सहायता करने की भावना रखता है - us vyakti ko aalochna karne ka adhikar hai jo sahayta karne ki bhavna rakhta hai. : अब्राहम लिंकन
जिस प्रकार मैं एक गुलाम नहीं बनना चाहता, उसी प्रकार मैं किसी गुलाम का मालिक भी नहीं बनना चाहता. यह सोच लोकतंत्र के सिद्धांत को दर्शाती है - jis prakara main gulaam nahi banna chahta, usi prakar main kisi gulaam ka maalik bhi nahi banna chahta. : अब्राहम लिंकन
जाति न पूछो साधु की, पूछि लीजिए ज्ञान | मोल करो तलवार का, पड़ा रहन दो म्यान || - jaati na poochho saadhu kee, poochhi leejie gyaan | mol karo talavaar ka, pada rahan do myaan || : कबीर
लूट सके तो लूट ले, राम नाम की लूट | पाछे फिरे पछताओगे, प्राण जाहिं जब छूट || - loot sake to loot le, raam naam kee loot | paachhe phire pachhataoge, praan jaahin jab chhoot || : कबीर
साईं इतना दीजिये, जा में कुटुम समाय | मैं भी भूखा न रहूँ, साधु ना भूखा जाय || - saeen itana deejiye, ja mein kutum samaay | main bhee bhookha na rahoon, saadhu na bhookha jaay || : कबीर
सुख में सुमिरन ना किया, दु:ख में किया याद | कह कबीर ता दास की, कौन सुने फरियाद || - sukh mein sumiran na kiya, du:kh mein kiya yaad | kah kabeer ta daas kee, kaun sune phariyaad || : कबीर
कबिरा माला मनहि की, और संसारी भीख | माला फेरे हरि मिले, गले रहट के देख || - kabira maala manahi kee, aur sansaaree bheekh | maala phere hari mile, gale rahat ke dekh || : कबीर
बलिहारी गुरु आपनो, घड़ी-घड़ी सौ सौ बार | मानुष से देवत किया करत न लागी बार || - balihaaree guru aapano, ghadee-ghadee sau sau baar | maanush se devat kiya karat na laagee baar || : कबीर
गुरु गोविन्द दोनों खड़े, काके लागूं पाँय | बलिहारी गुरु आपनो, गोविंद दियो बताय || - guru govind donon khade, kaake laagoon paany | balihaaree guru aapano, govind diyo bataay || : कबीर
माला फेरत जुग भया, फिरा न मन का फेर | कर का मन का डार दें, मन का मनका फेर || - maala pherat jug bhaya, phira na man ka pher | kar ka man ka daar den, man ka manaka pher || : कबीर
तिनका कबहुँ न निंदिये, जो पाँयन तर होय | कबहुँ उड़ आँखिन परे, पीर घनेरी होय || - tinaka kabahun na nindiye, jo paanyan tar hoy | kabahun ud aankhin pare, peer ghaneree hoy || : कबीर
दुख में सुमरिन सब करे, सुख में करे न कोय | जो सुख में सुमरिन करे, दुख काहे को होय || - dukh mein sumarin sab kare, sukh mein kare na koy | jo sukh mein sumarin kare, dukh kaahe ko hoy || : कबीर
माटी कहे कुम्हार से, तु क्या रौंदे मोय | एक दिन ऐसा आएगा, मैं रौंदूंगी तोय || - maatee kahe kumhaar se, tu kya raunde moy | ek din aisa aaega, main raundoongee toy || : कबीर
माया मरी न मन मरा, मर-मर गए शरीर | आशा तृष्णा न मरी, कह गए दास कबीर || - maaya maree na man mara, mar-mar gae shareer | aasha trshna na maree, kah gae daas kabeer || : कबीर
शीलवन्त सबसे बड़ा, सब रतनन की खान | तीन लोक की सम्पदा, रही शील में आन || - sheelavant sabase bada, sab ratanan kee khaan | teen lok kee sampada, rahee sheel mein aan || : कबीर
कबीरा ते नर अन्ध है, गुरु को कहते और | हरि रूठे गुरु ठौर है, गुरु रुठै नहीं ठौर || - kabeera te nar andh hai, guru ko kahate aur | hari roothe guru thaur hai, guru ruthai nahin thaur || : कबीर